2020年8月28日 星期五

胡適遺稿及秘藏書信─高一涵(6)

 高一涵致胡適函 6

體例:

=> 不認字

紅字 => 不確定

()=> 非本文文字,可能是行距間補充用小字。

 

適之兄:

來信已收到了。

《大藏經》已買到了。昨天去看過一遍,東翻西看,大該沒有殘缺。這部書是一個文學士吉田修夫家藏的。〔1〕他自己從頭到尾過一遍,所有重要的地方,都用硃筆做了記號,並在書頭上批下小字。吉田死去,所以拿出來賣。他是一個專治佛學的,著的有一小冊子《觀音の信仰》和《佛教の革命》、《觀音の救濟》、《聖德太子の信仰》都已出版,並聽說是高楠博士所器重的人。〔2〕如果到你的手,再加上些批評圈點,將來必定成一種很可紀念的書。〔3

 

1〕吉田修夫:よしだ しゅうふ(18791919),明治、大正時期的佛教學者,曾任東京帝國大學講師。後於1919121日去世。

2〕高楠:當為高楠順次郎,たかくす じゅんじろ1866-1945),佛教學者,為東京帝國大學文學博士,並於1898年起任該校講師。日後(1924)組織人員,並對《大藏經》進行編輯校勘,成果為1934年的《大正新脩大藏經》。

3〕此信似乎不全,根據吉田修夫逝世,以及胡適等人尋找《大藏經》的相關紀錄(詳見高一涵致胡適函 5):「《大藏經》我已向文伯帶你問過……。」),此信當為1920128日以後。

2020年8月27日 星期四

 中研院近史所演講資訊


時間:2020年9月8日(二)14:30-16:30
地點:中央研究院近代史研究所檔案館第二會議室
講者:楊建成教授(政治大學政治研究所國家法學博士)
題目:〈試解「白團」來去之「謎」〉
主辦協辦單位:蔣介石研究群、胡適研究群、國共兩黨比較研究主題計畫。

摘要:
  以2006年國防部編印的「實踐檔案:國防大學日籍教官史料專輯」為研究線索,說明「白團」組成緣起及在台灣的活動情況,特別是如何幫助蔣介石在台灣重整旗鼓,鞏固軍心之歷程。

2020年8月19日 星期三

 中研院近史所學術工作坊資訊


工作坊:現代中國的戰爭、政治與外交(十七)
時間:2020年9月12日(六)09:30-16:30
地點:中央研究院近代史研究所檔案館第二會議室
主辦協辦單位:蔣介石研究群、胡適研究群、國共兩黨比較研究主題計畫。
報名時間:即日起至2020/09/08 17:00 (額滿截止)
     錄取名單將於2020年09月09日(三)12:00公布
報名請點

*僅限「與會名單」人員與會。未報名或未錄取者,請勿進入會場。

為提倡現代中國政治、軍事與外交之研究,中央研究院近代史研究所蔣介石研究群、胡適研究群自20166月起,每3個月舉辦一次「現代中國的戰爭、政治與外交」工作坊,提供青年學者發表初步研究成果、相互切磋交流之園地。工作坊至今已舉辦4年餘計15次,原以青年學者為發表主力,隨著青年學者的成長,工作坊擴大範圍,邀請全臺民國史學者發表並交流。歡迎同好報名參加!







2020年8月18日 星期二

胡適遺稿及秘藏書信─高一涵(5)

高一涵致胡適函 5

體例:

=> 不認字

紅字 => 不確定

()=> 非本文文字,可能是行距間補充用小字。

 

適之兄

來信已收到,你閉門著書甚好,我以為比較東跑西奔的教課還要收效多些。

《大藏經》我已文伯帶你問過,森江君說:「這種書往年很難買,現在剛剛有人賣出來,可以趕緊要去。」第一種縮印的字很小,同《晨報》上五號字一樣,是鉛字排印的,其中有沒有錯字不敢說定。第二種最好,板子亦很大,字也很大,(書)裝訂也很工。你究竟要那種,還要請你早點來信。這書鋪很不大(專賣佛書),恐怕不能像丸善書屋可以用「代金引換」的。〔1〕

《佛教大辭典》今日已託森江君找去,明後日當可(寄)送來。

前回託中西書屋寄上兩種佛教史,你已經收到了沒有?

下月三日,吉野介紹我同文伯兩個在帝大辯論會講演,我因為沒有別的可說,祇得把你的〈新思潮的意義〉重新講演一番,〔2〕以後並加上新思潮的具體主張。因為吉野很盼望我們講中國新思潮的內容,所以才選擇這個題。文伯講的是「中日將來之關係并兩國之青年。」看講過之後影響如何!

今天看見《時事新報》中(一月廿四日)張東蓀答志希的書,〔3〕內中很有些「混帳話」。說什麼「淺薄心理」,說什麼「五四而後,出了許多新偉人」,說什麼「專賣新思潮的真正老店」,「止此一家,並無分鋪」,「認明招牌,嚴防假冒」……我看了覺得他這個人到底是「非我族類」。

仲甫的信我已抄到了,〔4〕他到武昌有什麼事?此時想走了,故不了。五月間「勞動運動號」叫我預備做「日本勞動界的組織及運動」,〔5〕我姑且調查材料,不知能否做到成功?

胡夫人既此

一涵 廿八日〔6〕

〔1〕 代金引換:日文「代引き」。貨到付款之意。

〔2〕〈新思潮的意義〉:該文寫於1919年11月1日,後刊於《新青年》第7卷第1期(1919年12月)。這篇文章是胡適認為所謂「新思潮」,舉其要而言之,便是「評判的態度」。

〔3〕張東蓀答志希的書:志希為羅家倫(1897-1969)。張東蓀(1886-1973)這封回信主要是回應羅家倫批評《解放與改造》在思想介紹上過於散漫無章,且多有錯誤之處。

張東蓀這封信刊於〈通訊〉,《時事新報》,1920年1月24日,第4張第2版。而羅家倫對於《解放與改造》的批評,出於〈解放與改造〉,《新潮》,第2卷第2號(1919年12月)。

〔4〕仲甫:即陳獨秀。

〔5〕「日本勞動界的組織及運動」:日後高一涵以〈日本近代勞動組織及運動〉為名,將之刊於《新青年》第7卷第6期(1920年5月)。或可注意的是,該文文末所押的時間地點為:「3月25日,在東京做的草稿」。

〔6〕主要根據信中引用《時事新報》(1920年1月24日)的報導,另,文中曾提及「《佛教大辭典》今日已託森江君找去,明後日當可(寄)送來」。若對照〈高一涵致胡適函(3)〉(1920年2月13日):「佛教大辭典已寄來了」這一段話,此信當為1920年1月28日。


原信詳見耿雲志編,《胡適遺稿及秘藏書信》,冊31(合肥:黃山書社,1994),頁181-182

2020年8月17日 星期一

 中研院近史所演講資訊


時間:2020年9月1日(二)15:00-17:00
地點:中央研究院近代史研究所檔案館第二會議室
講者:吳翎君教授(國立臺灣師範大學歷史學系)
題目:〈中國與美國──企業、技術與關係網,1914-1941〉
主辦協辦單位:蔣介石研究群、胡適研究群、國共兩黨比較研究主題計畫。

摘要:
  歐戰時期中國對外經濟關係整體不佳的情況下,中美進出口貿易卻能脫穎而出,且美國在華投資大為成長,成為近代中美經濟發展的一個關鍵階段。此與中美兩國的經濟活動、技術引進和人才交流所形成的關係,環環相扣。諸如美國大學俱樂部、美國在華商會、中美工程師協會等組織,而其中商人團體的「美國亞洲協會」因發行有固定期刊,最能反映美商在華的主張及其作用。本次演講報告一次世界大戰對美國在中國市場的發展提供怎樣的契機?特別著重中美商人、企業及利益團體在經貿活動與技術引進方面的聯繫互動,這些關係網絡如何成為一戰時期中美經濟發展的重要推力,並由此造就一戰以後到1930年代中美經濟關係發展巔峰的一個轉捩起點。

2020年8月10日 星期一

胡適遺稿及秘藏書信─高一涵(4)

 高一涵致胡適函 4

  

體例:

 

=> 不認字

 

紅字 => 不確定

 

()=> 非本文文字,可能是行距間補充用小字。

 

……〔1

這兩天書鋪正在打包等木箱做好便可運來,至遲三月底總可送到北京。

我現在看看做政治學沒有什麼意味,已著手做政治學史,〔2〕現在做到亞里士多德了。但是中世紀的參考書很難搜,借出來的書又不能久看。──這是一件很困難的事。你知道有什麼好書可以幫助我嗎?叢書中的書最好,因價錢便宜,又容易購買。

《新潮》和《國民》請告訴洛聲〔3〕,教他直寄「日本東京神田區北神保町十番地中國青年會馬伯援先生收。」(《新潮》一百冊差不多賣完了。)

外有兩個書單(發票)請交給洛聲。──是大學出版部買的書都已經寄來了。內中有沒有錯,請洛聲查一查。

慰慈好嗎?何時婚,千萬不要瞞著我們!小胡已會說話了,更可愛了,待我們回來,恐怕要不認得我們了。

一涵 三月八日〔4

 

 

1〕原文如此。《胡適遺稿及秘藏書信》中,該信上半部遺失,或是錯置。

2〕應是日後《歐洲政治思想史》一書之原型。

3〕洛聲:章洛聲,胡適早年摯友,曾幫助《努力週報》的發行事務(詳見《努力週報》第53期;《胡適日記》1923523日),後於1923年夏季病死。

4〕此信提及胡祖望(1919-2005)已會說話,加上馬伯援尚在日本東京活動(時任中華留日基督教青年會早稻田分會幹事),且高一涵尚未返國。此信應當是1920年。


原信詳見耿雲志編,《胡適遺稿及秘藏書信》,冊31(合肥:黃山書社,1994),頁180


2020年8月3日 星期一

胡適遺稿及秘藏書信─高一涵(3)

高一涵致胡適函 3

 

體例:

□ => 不認字

紅字 => 不確定

()=> 非本文文字,可能是行距間補充用小字。

 

仲甫、適之兩兄:

 

《新青年》代派事我已同青年會的幹事說到,且於昨晚在「統一紀念會」會場報告了,大家仿佛得到寶貝一樣的歡喜。我想這事萬不能辜負他們的好意,併望商同夢麟和新潮社、國民雜誌社按期寄《新教育》、《新潮》、《國民》和其餘(還要廉價纔好)有價值的雜誌前來。千萬不要忘記!此地有許多人對於北京大學和新青年社同人做「天使」一般看待,我在「紀念會」講演得一種意外的歡迎。下台後有許多社會上稱他作「離經叛道」的學生,或家庭中稱為「忤逆不孝」的學生,卻跑來同我握手。這是你們鼓吹的功勞,也就是你們無窮的不可推脫的責任,還望你們快快努力,學你們「天使」的責任纔好!

羅素的政治社會哲學,日本很看得重要,吉野〔1〕說:「馬克思的時代已去,現在要成羅素、克魯泡特金的世界了!」我做一篇〈羅素的社會政治哲學〉,封寄來,請你兩個人政正政正,把他趕快出來纔好

我想先譯一本羅素的《社會改造原理》,請告訴慰慈〔2〕把文伯〔3〕的那一本原本(Why Man Fight)〔4〕寄來,越快越好!北京學界現況看報已經得到大,不必談了。

佛教大辭典已寄來了。

一涵 二月十三日。〔5

 

原信詳見耿雲志編,《胡適遺稿及秘藏書信》,冊31(合肥:黃山書社,1994),頁178-179

 

1〕吉野:吉野作造。

2〕慰慈:張祖訓,字慰慈,曾任北京大學政治學教授。

3〕文伯:王徵,字文伯,曾任美國新銀行團秘書、北京大學教授。

4〕應為why men fight該書為羅素(Bertrand Russell, 1872-19701916年寫就,1917年印行之作品,內容主要回應一戰所帶來之災難。

5〕對比〈高一涵致胡適〉,可發現該年高一涵正在日本書寫政治學相關著述,以及對比《胡適日記》中有關《佛教大辭典》的相關記載,(1920225日:翻看《佛教大辭典》。這是文伯替我買的,昨天寄到),雖然沒有更直接的證據顯示高一涵、王徵與胡適三人與《佛教大辭典》的紀錄,但從以上判斷,此信應當為1920年所寫。

中研院近史所演講資訊

中研院近史所演講資訊

時間:2020年09月01日(二)15:00-17:00
地點:中央研究院近代史研究所檔案館第二會議室
講者:吳翎君教授(國立臺灣師範大學歷史學系)
題目:「中國與美國──企業、技術與關係網,1914-1941」
China and the United States: Business, Technology, and Networks, 1914–1941
主辦協辦單位:蔣介石研究群、胡適研究群、國共兩黨比較研究主題計畫。