高一涵致胡適函 (4)
體例:
□ => 不認字
紅字 => 不確定
()=> 非本文文字,可能是行距間補充用小字。
……〔1〕
這兩天書鋪正在打包等木箱做好便可運來,至遲三月底總可送到北京。
我現在看看做政治學沒有什麼意味,已著手做政治學史,〔2〕現在做到亞里士多德了。但是中世紀的參考書很難搜求,借出來的書又不能久看。──這是一件很困難的事。你知道有什麼好書可以幫助我嗎?叢書中的書最好,因為價錢便宜,又容易購買。
《新潮》和《國民》請告訴洛聲〔3〕,教他直寄「日本東京神田區北神保町十番地中國青年會馬伯援先生收。」(《新潮》一百冊差不多賣完了。)
外有兩個書單(發票)請交給洛聲。──是大學出版部買的書都已經寄來了。內中有沒有舛錯,請洛聲查一查。
慰慈好嗎?何時將婚,千萬不要瞞著我們!小胡已會說話了,更可愛了,待我們回來,恐怕要不認得我們了。
一涵 三月八日〔4〕
〔1〕原文如此。《胡適遺稿及秘藏書信》中,該信上半部遺失,或是錯置。
〔2〕應是日後《歐洲政治思想史》一書之原型。
〔3〕洛聲:章洛聲,胡適早年摯友,曾幫助《努力週報》的發行事務(詳見《努力週報》第53期;《胡適日記》1923年5月23日),後於1923年夏季病死。
〔4〕此信提及胡祖望(1919-2005)已會說話,加上馬伯援尚在日本東京活動(時任中華留日基督教青年會早稻田分會幹事),且高一涵尚未返國。此信應當是1920年。
原信詳見耿雲志編,《胡適遺稿及秘藏書信》,冊31(合肥:黃山書社,1994),頁180。
沒有留言:
張貼留言